Varför skrivs inte journaler enbart på svenska Patientjournalen ska vara skriven på svenska, det finns undantag som vissa myndigheter kan ge tillstånd till, då journalen får skrivas på annat språk. Fackuttryck får användas för att uppfylla kraven på tydlighet. 1 1177 min journal logga in med bankid 2 Syftet med detta är att patienterna lättare ska förstå innehållet i sina journaler. Från och med har denna lag ersatts med patientdatalagen. Även om man i så stor utsträckning som möjligt ska skriva på svenska så är de medicinska uttrycken inte förbjudna, ibland krävs det att man skriver de medicinska termerna för att. 3 patient journal 4 Anteckningarna i journalen ska vara skrivna på svenska. De ska vara tydliga och så långt som möjligt gå att förstå även för dig som inte är medicinskt kunnig. Ibland kan det ändå vara svårt att förstå de begrepp och uttryck som används. Be läkaren eller den som har skrivit anteckningarna att förklara om du inte förstår. 5 Ett nytt it-verktyg ska kunna översätta medicinska formuleringar till vanlig svenska så att patienten kan förstå innehållet i sin egen journal på nätet – utan att läkarna behöver kompromissa om sina ordval. 6 Det är ett förtroende som förärats läkaren, och många patienter vet inte att den information som förmedlats kommer att föras vidare i journalen, delas med andra och sparas för framtida bruk. Allt som sägs i ett patientsamtal bör, kan och ska inte skrivas i en journal. 7 1177 journal 8 Patientjournalen ska vara skriven på svenska, det finns undantag som vissa myndigheter kan ge tillstånd till, då journalen får skrivas på. 9 Anteckningarna i journalen ska vara skrivna på svenska. 10 Det finns många olika slags journalanteckningar som ska föras på olika sätt. Exempel är: Daganteckning: skrivs dagligen om en patient inneliggandes på en vårdavdelning. Intagningsanteckning: skrivs då en patient skrivs in på en vårdavdelning. Epikris/slutanteckning: skrivs då en patient skrivs ut från en vårdavdelning. 12